Pünktlich um 9:00 war ich am Dive-Center, wie es sich für einen ordentlichen Deutschen gehört. 🙂

Da ich meine Tauchsachen alle zusammen im Tauchrucksack hatte, war das Verladen in den VW-Bus kein Problem. Mir wurde eröffnet, dass wir mit dem Bus nach Mosteiros fahren und Boot von Isabel und Enrico leer nach Mosteiros gefahren wird.

Doch irgendwie stimmte die Zeitplanung nicht. Wir sind noch zum Lager von Acor Diving gefahren und haben da noch ein paar Leute und vor allem Material und Flaschen eingeladen. Das hat jedenfalls ziemlich lange gedauert und so sind wir viel später losgefahren als gedacht.

(english: at first putting all stuff together to drive to Mosteiros. Nelinho was driving the car and in parallel the boat was driven to Mosteiros by Isabel and Enrico. It took more time than planned until everthing was put into the car.)

Das Boot war wahrscheinlich schon in Mosteiros… Aber wie dem auch sei, wir sind angekommen und haben uns dort zum Tauchen fertig gemacht.

Insgesamt waren wir 7 Taucher.

Vier davon sind tatsächlich halbtrocken ins Wasser gegangen oder sogar nass. Gut, dass ich meinen dünnen Trocki habe. Auch Nelinho selber hat diesen Trocki und hatte auch alles eingepackt bis auf seinen Unterzieher …

Tja und nun?

Ganz einfach: man zieht den Trocki einfach über die Jeans …

(english: in total we were 7 divers, 3 of them dive with a dry suite. Nelinho as well but he forgot his underwear for it. So he jumped in with his jeans. We remeber James Bond in a movie where he get out of a dry suite in a smoking. 🙂 Here it was similar! )

au backe …

Aber es scheint wohl geklappt zu haben… Jedenfalls ist er nicht voll gelaufen und auch hat er nicht gefroren. Somit ist alles gut. Hatte was von James Bond, der im Smoking aus dem Trocki klettert…

Der erste Tauchgang führt uns zum Felsen vor dem Strand von Mosteiros.

Im Windschatten ankern wir und schon bald darauf sind wir unter Wasser. Uns begegnen immer wieder kleine Salp-Kolonien. Diese Wesen wirken wie Aliens. Unglaublich sind diese Formen.

(english: absolutely incredible this salp. It was like meeting aliens.)

Doch ich traue meine Augen nicht als Paulo diesen Giganten im Arm hat. WAHNSINN…

(english: really crazy how big they can be! Paulo hug it directly 🙂 )

Paulo musste direkt mal auf Kuschelkurs gehen…

Ein herrlicher Tauchgang bei wesentlich besserer Sicht als gestern geht damit zu Ende.

Oberflächenpause!

Wir beschließen, noch einen zweiten Tauchgang zu machen. Diesemal soll es zu unterseeischen Gasblasen gehen. Ein Feld, wo warme Gasblasen aus dem Boden bzw. Felsen austreten.

Die Sicht hat merklich nachgelassen. Dies beruht auf der Tatsache, dass extrem viele Schwebteile im Wasser sind. Alles abgerissene Pflanzenteile. Eine komische Brühe durch die wir hindurchtauchen.

In einer kleinen Mulde finden wir eine Schildkröte. Leider lässt die Wasserqualität kein gutes Bild zu. Schade, schade …

(english: during the second dive we found a turtle. Unfortunatly the water conditions are bad. A lot of parts of plants are in the water so it was not possible to shoot clear images. To bad…)

Dann sehen wir die ersten Blasen aus dem Boden heraustreten. Auch hier werden die Fotos nicht so, wie ich mir das vorstelle. Aber ich glaube, man kann sich einen Eindruck machen, wie das hier unten aussieht. Die Filmchen, die ich gedreht habe, sind fast noch besser als die Fotos geworden. Muss mal sehen, wie ich die mal hochstellen kann.

(english: here now some pics from the bubbles. The main part why we dive here at this place. These bubbles are comming directly out of the bottom. It seems they come out of the rocks.)

Ziemlich müde fahren wir zurück. Alles noch ausladen und dann geht es zurück in meine Wohnung. Auf dem Weg mache ich noch ein paar Fotos.

Ob wir morgen wieder tauchen, weiß ich noch nicht. Ich werde noch eine SMS von Nelinho bekommen.

Dann mal bis morgen…